齐将封田婴于薛

两汉:刘向

  齐将封田婴于薛。楚王闻之,大怒,将伐齐。齐王有辍志。公孙閈曰:“封之成与不,非在齐也,又将在楚。閈说楚王,令其欲封公也又甚于齐。”婴子曰:“愿委之于子。”

  公孙閈为谓楚王曰:“鲁、宋事楚而齐不事者,齐大而鲁、宋小。王独利鲁、宋之小,不恶齐大,何也?夫齐削地而封田婴,是其所以弱也。愿勿止。”楚王曰:“善。”因不止。

上一篇  目录  下一篇

译文

  齐国将要把薛地封给田婴。楚怀王听到此事后,大怒,准备讨伐齐国。齐威王产生了停止封地的想法。

  公孙闰说:“封地的事成功与否,不在齐国,还将在楚国。我去劝说楚王,让他想要把土地封给您的心情比齐国还急迫。”团婴说:“愿意把这件事托付给您去办理。”公孙闲为团婴对楚王说:“鲁国,宋国事奉楚国而齐国却不事奉楚国,这是因为齐国强大而鲁国、宋国弱小的缘故。大王难道只认为弱小的鲁国、宋国对自已有利,却为什么不讨厌齐国的强大对自已有害?如果齐国分地而封给田婴,这是使自己衰弱的作法。希望君王不要阻止。”楚玉说:“好”。

  因此没有阻止齐王把薛地封给田婴。

 

参考资料:
1、 佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html
刘向(约前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人。西汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。

随便看看