张丑之合齐楚讲于魏

两汉:刘向

  张丑之合齐、楚讲于魏也,谓韩公仲曰:“今公疾攻魏之运,魏急,则必以地和于齐、楚,故公不如勿攻也。魏缓则必战。战胜,攻运而取之易矣。战不胜,则魏且内之。”公仲曰:“诺。”张丑因谓齐、楚曰:“韩已与魏矣。以为不然,则盖观公仲之攻也。”公仲不攻,齐、楚恐,因讲于魏,而不告韩。

上一篇  目录  下一篇

译文

  张丑联合齐、楚两国同魏国讲和,对韩国公仲说:“现在您猛攻魏国的郓邑,魏国情况危急,就一定会割让土地与齐、楚两国求和,所以您不如不攻打魏国。魏国形势得到缓和一定会同齐、楚两国交战,如果魏国打胜了,你们乘魏兵疲敝攻取郓邑,就容易了。如果魏国打败了,魏国就会把郓邑送给韩国。”

  公仲说:“好吧。”

  张丑于是对齐、楚两国说:“韩国已经同魏国联合了,如果你们认为不是这样,那么何不看一看公仲是否还攻打郓邑。”公仲没有攻打郓邑,齐、楚两国非常恐慌,于是同魏国讲和,并且没有告诉韩国。

参考资料:
1、 佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html
刘向(约前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人。西汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。

随便看看