齐攻宋宋使臧子索救于荆

两汉:刘向

  齐攻宋,宋使臧子索救于荆。荆王大说,许救甚劝。臧子忧而反。其御曰:“索救而得,有忧色,何也?”臧子曰:“宋小而齐大。夫救于小宋而恶于大齐,此王之所忧也;而荆王说甚,必以坚我。我坚而齐弊,荆之利也。”臧子乃归。齐王果攻,拔宋五城,而荆王不至。

上一篇  目录  下一篇

译文

  齐国进攻宋国,宋国派减子向楚国求救。楚王很高兴,表示全力相救。减子忧心忡仲地返回宋国。他的车夫说:“求救的目的达到了,可您却面带忧色,为什么?”

  臧子说:“宋国是小国,而齐国却是大国。援救弱小的宋国而得罪强大的齐国,这是任何国君都忧虑的事;而楚王却高兴得很,一定是想让我们自己抵抗齐国。我们坚决顶住齐国,齐国就会因此疲弊,这对楚国大有好处。”藏子于是就回到宋国。齐王果然发动了进攻,攻下宋国的五座城邑,而楚王也没有派来救兵。

参考资料:
1、 佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html
刘向(约前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人。西汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。

随便看看