夜战
【原文】
凡与敌夜战,须多用火鼓,所以变乱敌之耳目,使其不知所以备我之计,则胜。法曰:夜战多火鼓。
春秋,越伐吴①。吴人御之笠泽,夹水而阵。越为左右两军,乘夜,或左或右,鼓噪而进。吴分兵以御之。越为中军潜涉②,当吴中军而鼓之,吴师大乱,遂败之。
【注释】
①越伐吴:公元478 年,经过十多年的休养生息后,越王勾践率军在今太湖东岸一举打败吴王夫差的军队。
②潜涉:偷渡。
【译文】
凡是夜间与敌人作战,必须多利用火光和鼓声,以扰乱敌人的视听,使他们不知道用什幺办法来防备我,这样就能取得胜利。兵法说:夜间作战要知道多利用火光和鼓声
春秋时,越国讨伐吴国,吴**队在笠泽(今太湖东南岸)防御越军,双方在笠泽两岸隔水列阵。越军派出左右两支部队,乘着夜色一会儿从左,一会儿从右,擂着鼓呐喊着前进;吴军分兵抵御。越军主力却潜行渡江,向吴军中央部位擂鼓冲杀,吴军大乱,于是被越军打败。
凡与敌夜战,须多用火鼓,所以变乱敌之耳目,使其不知所以备我之计,则胜。法曰:夜战多火鼓。
春秋,越伐吴①。吴人御之笠泽,夹水而阵。越为左右两军,乘夜,或左或右,鼓噪而进。吴分兵以御之。越为中军潜涉②,当吴中军而鼓之,吴师大乱,遂败之。
【注释】
①越伐吴:公元478 年,经过十多年的休养生息后,越王勾践率军在今太湖东岸一举打败吴王夫差的军队。
②潜涉:偷渡。
【译文】
凡是夜间与敌人作战,必须多利用火光和鼓声,以扰乱敌人的视听,使他们不知道用什幺办法来防备我,这样就能取得胜利。兵法说:夜间作战要知道多利用火光和鼓声
春秋时,越国讨伐吴国,吴**队在笠泽(今太湖东南岸)防御越军,双方在笠泽两岸隔水列阵。越军派出左右两支部队,乘着夜色一会儿从左,一会儿从右,擂着鼓呐喊着前进;吴军分兵抵御。越军主力却潜行渡江,向吴军中央部位擂鼓冲杀,吴军大乱,于是被越军打败。