生战
【原文】
凡与敌战,若地利已得,士卒已阵,法令已行,奇兵已设,要当割弃性命而战,则胜。若为将临阵畏怯,欲要生,反为所杀。法曰:幸生则死。
春秋时,楚子伐郑①,晋师救之,与战于敖、鄗②之间。晋赵婴齐③使其徒先具舟于河,欲败而先济,故将士懈,卒不可胜。
【注释】
①楚子伐郑:楚庄王讨伐郑国。此次战争发生在周定王十年,即公元前597 年。
②敖、鄗:山名,二山均在今河南荥阳县。
③赵婴齐:晋国大夫。
【译文】
凡与敌军作战,如果已经占据了有利地形,士卒已经摆好阵势,法令已经颁布,执行特殊任务的奇兵已经设置,这时最重要的应当是誓死战斗,这样才能取胜,如果将领临阵畏敌怯懦,只想侥幸求生,那就反而会被敌人所杀。兵法说:侥幸求生反而必死。
春秋时,楚庄王讨伐郑国,晋军前去援助,与楚军战于敖、鄗山之间。晋国大夫赵婴齐派人先在黄河上准备了船只,若失败就先渡河逃跑,因而将士懈怠,终于失败。
凡与敌战,若地利已得,士卒已阵,法令已行,奇兵已设,要当割弃性命而战,则胜。若为将临阵畏怯,欲要生,反为所杀。法曰:幸生则死。
春秋时,楚子伐郑①,晋师救之,与战于敖、鄗②之间。晋赵婴齐③使其徒先具舟于河,欲败而先济,故将士懈,卒不可胜。
【注释】
①楚子伐郑:楚庄王讨伐郑国。此次战争发生在周定王十年,即公元前597 年。
②敖、鄗:山名,二山均在今河南荥阳县。
③赵婴齐:晋国大夫。
【译文】
凡与敌军作战,如果已经占据了有利地形,士卒已经摆好阵势,法令已经颁布,执行特殊任务的奇兵已经设置,这时最重要的应当是誓死战斗,这样才能取胜,如果将领临阵畏敌怯懦,只想侥幸求生,那就反而会被敌人所杀。兵法说:侥幸求生反而必死。
春秋时,楚庄王讨伐郑国,晋军前去援助,与楚军战于敖、鄗山之间。晋国大夫赵婴齐派人先在黄河上准备了船只,若失败就先渡河逃跑,因而将士懈怠,终于失败。