上行杯·落梅着雨消残粉

唐代:冯延巳

落梅着雨消残粉,
云重烟轻寒食近。
罗幕遮香,
柳外秋千出画墙。

春山颠倒钗横凤,
飞絮入檐春睡重。
梦里佳期,
只许庭花与月知。

咏物 ][ 梅花 ]

译文与注释

注释:
①寒食:节日名。在清明前一日或二日。相传春秋时晋文公负其功臣介之推。
②春山:春日山色黛青,因喻指妇人姣好的眉毛。

译文:
春雨一过,梅花落满地,形残色消,天空阴云层层,地上烟霭袅袅,寒食节已经临近。罗幕遮挡了香雾,透过柳烟,秋千少女的欢愉之声从彩色画墙里传出。
黛眉如山峰倒立,凤样的金钗横卧发髻间,春天来了,柳絮纷飞入室,人也疲倦困顿。与心爱之人在梦中想会,只有那满庭的花卉与明月知晓。

参考资料:

《上行杯·落梅着雨消残粉》鉴赏

【注释】:

参考资料:
冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

随便看看