译文:
背倚江边楼阁,面对海上新月,听城头角号声呜咽。
长堤在柳的舞姿中轻轻摇动,小岛在暮烟里渐渐的隐没,两行雁群纷飞又似离别。
在那京口渡头,他的归帆已上路,正是花落春暮的时候。
守着燃尽的银烛,看天边渐渐低垂的北斗,听村落一声鸡鸣似把晨曲奏。
注释:
①角声:号角之声。角,古乐器名。
②岛烟昏:谓水中洲岛夜雾朦胧。
③京口:今江苏镇江市。鄂本、汤本均作“西陵”。
④度:雪本作:“渡”,误。
⑤玉绳:星名,北斗第五星(玉衡)的北边两星。张衡《西京赋》:“上飞闼而仰眺,正睹瑶光与玉绳。”
参考资料: