斥战

  【原文】
  凡行兵之法,斥候为先。平易用骑,险阻用步。每五人为甲,人持一白旗,远则军前后左右接续候望。若见贼,以次传近告白主将,令众预为之备。法曰:以虞待不虞者,胜。
  汉宣帝时,先零诸羌①叛,犯边塞,攻城邑,杀长吏。时后将军赵充国②年七十余,上老之,使问:“谁可将者?”充国曰:“百闻不如一见,兵难预度,臣愿驰至金城,图上方略。然羌戎小夷,逆天背叛,灭亡不久,愿陛下属之老臣,匆以为忧。”上笑曰:“诺。”充国至金城,须兵满万骑,欲渡河。恐为羌所遮,即夜遣三校衔枚先渡,渡辄营阵。会明,遂以次尽渡。羌数十百骑来,出入军傍。充国曰:“吾士马新至,困倦,不可驰逐。此皆骁骑难制,又恐为其诱兵也。击羌以殄灭为期,小利不足贪。”令军中勿击。遣骑候望,四望狭中无羌。夜半,兵至洛都,召诸校、司马谓曰:“吾知羌戎不能为矣。使彼发数千人杜守四望,狭中兵众,岂得入来?”充国常以远斥候为务,行必为战备,止必坚营壁,尤能持重爱士卒,先计而后战,遂平先零。
  【注释】
  ①先零诸羌:为汉时西羌的一支,分布在今甘肃临夏以西和青海东北一带。汉武帝时移居西海、盐池地区,以畜牧为主,屡次进扰金城、陇西等郡。东汉初,被陇西太守马援征服,迁徙天水、陇西一带,后逐渐与汉族及其他民族融合。
  ②赵充国(公元前137~前52 年):陇西上邽(今甘肃天水)人,西汉名将,汉武帝和汉昭帝时率军反击匈奴贵族的袭扰,勇敢善战,屡建战功;以后长期镇守雁门、渔阳等地,很有威望。汉宣帝时,已经70 岁高龄的赵充国,仍然率军平定西羌各族叛乱,后又在西部边境实行屯田,对保障西北边防和促进西北地区的发展起了很大作用,死后被封为壮侯。
  【译文】
  一般用兵的方法,首先要进行侦察,平坦的地方使用骑兵,崎岖不平的山路使用步兵。每五人为一甲,每人打一面白旗,由近到远,在部队的前后左右都要不断地侦察了望,一旦发现敌人,便依次把消息传报给主帅,使部队有所准备。兵法上讲:以自己有准备的去打无准备的敌人,就一定会胜利。
  西汉宣帝时,先零羌的几个部落叛乱,进犯边塞,攻破城池,杀死官吏。当时西汉名将赵充国年已70 多岁。宣帝看他老了,便召他来询问:“谁可以领兵出征?”赵充国回答说:“百闻不如一见,如何用兵打仗是难以预料的,我愿意立即赶至金城(今兰州),以后再好商量对策。然而羌军不过是小小的外族,他们违犯天意反叛朝廷,灭亡的时间不会长久,请陛下就将此事交给我吧!不必担扰。”宣帝笑着说:“可以。”赵充国到了金城,等到来够了万余骑兵,便准备渡河。又担心羌人半路阻击,便在夜晚派三名小将率领一部分人衔枚先渡河,过河后立即列好阵势,等到天亮,大队人马依次过了河。羌军数百骑兵奔来,在汉军左右奔驰徘徊,赵充国说:“我军刚到,人困马乏,不能出营交战。这些羌人的骑手骁勇善战,很难对付,更何况还要提防他们的诱兵之计。打击羌人要以消灭为目的,不能贪小便宜。”于是命令众将不得出击。赵充国派出骑兵进行侦察,四下了望,证实狭谷中并无羌军。半夜,部队来到洛都,赵充国召集各校尉和司马,对他们说:“我估计羌人兵穷智尽了,即使他们有几千人在四处伺机而动,在狭谷中我人多势众,他们也不能攻过来。”赵充国经常外出侦察,行军时一定做好战斗准备,宿营时必定加固防守营寨,尤其是遇事慎重,体恤士兵,先计算、准备,然后才进攻。终于讨平了先零羌的叛乱。
  

上一篇  目录  下一篇

随便看看